Tsugaru menoe'

History

 

In ancient era, among the nations believing Buddhism, people built pagodas in which Buddha's holly ashes were placed and worshiped. ...people built pagodas in which Buddha's holly ashes were placed and worshipped.Pagodas were seen in many Asian countries, but not all pagodas had actual Buddha's ashes inside. Instead, people placed beautiful glasses, beads as "Busshari" which means "Buddha's holly ashes".Tsugaru is famous product area of beautiful precious stones and agate, and many of them were used as 'busshari". It was stated in old documents.
 

 

What's "tsugaru"?

 

"tsugaru" is old address for Aomori prefecture where places northen region of Japanese main land. In Edo era, Tsugaru family has been ruling this area(1650-1871). In winter, It has tough weather with heavy breeze and snow. It's full of nakid nature, one of them is "Shirakami mountains" as world heritage", main industries are agriculture and fishing. A summer festival "Nebuta" is so famous, usually attract about three million people. 

 

 

 

 Our accessories are made by that Tsugaru agate, beads, jasper and petrified wood. They were born more than thousands years, matured in ages. Has simple but eternal beauty, even we can feel dignity in it.

 Enjoy encounter with Precious stones, one and only from eternal tunes..

「仏舎利」とは仏陀の遺骨のこと。太古の昔、仏教では信仰の拠り所として塔を作り、その中に仏陀の遺骨を納める習慣があった。この習慣はアジアの国々で多く見られたが、もとより仏陀の遺骨がわずかしかないため、その代用品として美しいガラスや玉随などを「仏舎利」と称して納めていた。そして質の良い玉随が産出していた津軽のものも広く用いられていたと言われている。 

 

「津軽」とは

 

「津軽」とは現在の東北地方の県である「青森」の古い呼び名である。江戸時代、津軽家(1650−1871)がこの地を治めていた。

冬には激しい吹雪が連日続く。世界遺産に登録された「白神山地」を始め多くの自然に恵まれている。主な産業は農業と漁業。

夏の「ねぶた祭り」には300万人の人出がある。

 

 

我々は津軽地方原産の瑪瑙、玉髄、桂化木などを扱っています。これらは数千年の時を超え、永遠の美しさを提供しています。

 

どうぞ美しく、唯一の石たちをご堪能ください。

​素朴で

力強くて

繊細で

過酷な津軽の風土を

体現したような

​石たちです。